18 de Julio 1790, Montevideo, Uruguay.

Archivos ficcionales: La Sobreviviente, de Clara Silva.

Archivos ficcionales: La Sobreviviente, de Clara Silva. Edición crítica y genética de Elena Romiti.

Año de edición: 2015

Reseña:

La Sobreviviente fue la primera novela publicada por Clara Silva, en 1951. Si bien es cierto que la historia de la literatura uruguaya no guarda un recuerdo significativo de esta ópera prima, su estudio crítico y genético puede, como intentaremos probar, arrojar luz sobre temas tales como los modos de articulación y ficcionalización de los archivos latinoamericanos y europeos, del proceso de génesis del relato en relación con su contexto histórico, así como de la novela escrita por mujeres y la crítica literaria regional.

En la edición crítica y genética de La Sobreviviente que presentamos en esta oportunidad, incluimos un dossier documental en torno al texto base de la segunda edición de 1966, conformado por las variables de la primera edición de 1951, el manuscrito incompleto de la obra, la correspondencia que Guillermo de Torre enviara a la autora entre 1943 y 1963, la recepción de la novela a través de artículos críticos y una noticia biográfica de la autora.

 

 

Archivos ficcionales: La Sobreviviente, de Clara Silva.

Archivos ficcionales: La Sobreviviente, de Clara Silva. Edición crítica y genética de Elena Romiti.

Año de edición: 2015

Reseña:

La Sobreviviente fue la primera novela publicada por Clara Silva, en 1951. Si bien es cierto que la historia de la literatura uruguaya no guarda un recuerdo significativo de esta ópera prima, su estudio crítico y genético puede, como intentaremos probar, arrojar luz sobre temas tales como los modos de articulación y ficcionalización de los archivos latinoamericanos y europeos, del proceso de génesis del relato en relación con su contexto histórico, así como de la novela escrita por mujeres y la crítica literaria regional.

En la edición crítica y genética de La Sobreviviente que presentamos en esta oportunidad, incluimos un dossier documental en torno al texto base de la segunda edición de 1966, conformado por las variables de la primera edición de 1951, el manuscrito incompleto de la obra, la correspondencia que Guillermo de Torre enviara a la autora entre 1943 y 1963, la recepción de la novela a través de artículos críticos y una noticia biográfica de la autora.